Seleccionar una pagina

La crampa deus secrets

0 |

Harry Potter e lo broishami de la traduccion

Com se ditz « Harry Potter » en occitan ? E ben se ditz « Harry Potter », mercés d’aver legit mon article. Mei seriosament, ac sabi pr’amor Harry Potter e la pèira filosofau estó tradusit en occitan gascon en 2009 a las edicions Per Noste per Karina Richard Bòrdanava, ensenhaira de Calandreta, e Harry Potter e la crampa deus secrets en 2011 per Patric Guilhemjoan, professor d’anglés e d’occitan en collègi.

Tradusir un monde famós : quina plaça per la creacion ?

Guilhemjoan digó a Sud Ouest que n’èra pas question de tradusir los noms deus personatges principaus – aquò’s logic pr’amor son emblematics – mes qu’aquò’s possible peus noms de personatges segondaris e noms de lòcs quan son jòcs paraulèrs. Per exemple los noms de las quate maisons de l’escòla de magia Hogwarts : Grifondaur que correspon a l’anglés Gryffindor, Arpagraula a Ravenclaw (arpa = claw ; graula = raven), Eslissin a Slytherin (eslissar = to slyther), e Taishpof a… Hufflepuff.
Huff e puff an mantun sens (huff = bohar ; be in a huff = har lo mus ; puff = crum ; puff = bohada ; puff = pantaishar ; cream puff = coquet de crèma ; etc.) e lor combinason pòt crear mantua interpretacion chic o mic amusanta. Lo quite sens de Hufflepuff en anglés n’es pas tant clar com los autes, mes ne trobèi quauquas interpretacions sus Internet :

  • Make the huff do puff = « deishar un desplaser (huff) desaparéisher (puff = onomatopèa) ». Voleré díser que Helga Hufflepuff, la fondatritz de la maison, avosse un caractèr positiu ;
  • Huff and puff vòu díser « estar esbohat » (podetz notar que trobam la medisha « h » aspirada dens lo mot anglés qui representa lo bohet !). L’estat « esbohat » caracterizaré metaforicament los eslhèves de Hufflepuff, qui ne s’escaden pas los estudis en estar coratjós (Grifondaur), savis (Arpagraula) o rusats (Eslissin), mes en n’aver pas jamei paur de tribalhar hòrt.
    N’es donc pas aisit de tradusir « Hufflepuff »… e la solucion gascona sembla conservar mei que mei l’aspècte sonòre amusant deu nom d’origina, en crear un mot qui’s sembla ua seria d’onomatopèas (Taish ! Pof !) en tot har referéncia a l’animau emblematic de la maison, çò que correspon a la construccion deus noms de las autas maisons.
Harry_potter_avada_kedavra_by_picolo_kun_DeviantArt
Golden_snitch_by_picolo_kun_DeviantArt
Pets_of_the_wizarding_world__owls_by_picolo_kun_DevianArt

Dessenhs : Picolo_kun, DeviantArt

Ua traduccion au servici de l’aprenedissatge de l’occitan ? Testimòni

Harry Potter es lo 1èr roman qu’ensagèi de legir en occitan. Lo demandèi au Pair Nadau (òc, a 30 ans !), e èri fièra de’u poder compréner après solament 3 mes de cors deu ser a l’universitat.

Ne coneishèvi pas enqüèra los temps deu passat, ni la particula de citacion « ce » tanpauc, mes los integrèi instintivament, pr’amor coneishèvi dejà lo libe de cap, l’avoi legit mantun còp au collègi. Sabí dejà que l’oncle Vernon tribalha dens ua « entreprise de perceuses », n’avoi donc pas besonh de cercar lo mot « taravèras » dens lo diccionari, quitament se n’es pas briga transparent. Es donc la familiaritat deu materiau – e l’intercompreneson entre francés e occitan – qui’m hasón la lectura tant aisida e agradiva.

« Malahèita hèita. »

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.

A prepaus de l'autor

Linguipixie

Guidaira toristica a Bordèu e en Gironda e doctoranta en sociolingüistica occitana, Marie (Linguipixie) s'interessa a las lengas, a l'istòria e aus univèrs de ficcion. Sus Instagram, parla de sa tèsi e de personatges feminins (en màger part) coma Alienòr d'Aquitània, las princessas Disney, o enqüèra las Suber Dròllas (Super Nanas).

Soscriure
M'assabentar quand
0 Comentaris
Retorns en linha
Veire totes los comentaris

Crompar Lo Diari

Los pòdcasts

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.