Seleccionar una pagina

L'occitan blos

Punt de lenga occitana corregida e aumentada.

La majestat

Dins l’introduccion de la Gramatica occitana de 1935, Loís Alibèrt explica que per codificar la grafia de l’occitan «la melhora basa es de prendre per norma lo Diccionari Ortografic de Pompeu Fabra en regetant las notacion que son especificament catalanas». (Gramatica Occcitana, 1935, p. XXXV.)

Ne legir mai

Lo fossaire (2)

Nosautres los occitanistas con-sideram qu’es plan util d’estudiar la lenga tala coma se parla, o se parlava a una data tota recenta. Mas aquò es sonque cinquanta per cent del trabalh que cal far.

Ne legir mai

Lo fossaire (1)

Sovent, quand un lexicografe redigís un diccionari francés-occitan, partís d’una lenga ont i a un mot per una nocion determinada. Per exemple, en francés se ditz sonque le fossoyeur, «L’obrièr que fa la fòssa per i enterrar un mòrt».

Ne legir mai

M’aboni !

Anóncia

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

Avètz soscrich amb succès !