Seleccionar una pagina

L'occitan blos

Punt de lenga occitana corregida e aumentada.

La majestat

Dins l’introduccion de la Gramatica occitana de 1935, Loís Alibèrt explica que per codificar la grafia de l’occitan «la melhora basa es de prendre per norma lo Diccionari Ortografic de Pompeu Fabra en regetant las notacion que son especificament catalanas». (Gramatica Occcitana, 1935, p. XXXV.)

Ne legir mai

Una lent optica

La planta apelada en latin scientific Lens culinaris dona una grana comestibla qu’es rica en fèrre. A partir de l’etime lenticulam, (ambe una i longa e tonica, en latin parlat), diminutiu de lentem, avèm la lentilha en occitan, la llentilla en catalan, la lentille en francés, la lenticchia en italian, a lentilha en portugués, lentilă en romanés.

Ne legir mai

Lo flotador

Montalban, Ancian Collègi, dissabte 26 de genièr de 2019.
Après la Dictada occitana, al moment del “veire de l’amistat” un jove paire de familha qu’a decidit de transmetre la lenga a sos mainats, me demanda cossí se pòt dire en occitan çò que s’apèla en francés une bouée. A de mainats pichonets que sàbon pas nadar encara e que, quand van per l’aiga, dévon aver “une bouée”.

Ne legir mai

M’aboni !

Far un don al Diari

Lo Diari, coma tota la premsa emai la premsa occitana, patís d'una situacion malaisida. Aquí vos perpausam de sosténer la cultura en occitan. Cada don compta !

Anóncia

Lo CalenDiari

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

Avètz soscrich amb succès !