Nòstres partenaris
Sostenon financièrament Lo Diari o los projèctes ligats :
Ministère de la Culture (DGLFLF)
“Le Ministère de la Culture et de la Communication associe dans une seule et même politique la promotion du français, du plurilinguisme et la valorisation des langues régionales.”
Région Occitanie
“La région Occitanie : un engagement volontaire envers la langue et la culture occitanes.”
Région Nouvelle-Aquitaine
“L’engagement de la Région en faveur des langues et cultures régionales est fort, constant et se consolide pas à pas.”
Office Public de la Langue Occitane (OPLO)
“Delà la lenga.”
Ville de Toulouse
“A Tolosa, l’occitan se viu al present.”
Ajudan a elaborar Lo Diari e sos projèctes parallèls :
IEO OPM
“Institut d’Estudis Occitans de la region Occitània, malhum d’associacions e editor del Diari.”
CIRDÒC - Institut Occitan de Cultura
“Establiment public de cooperacion culturala a vocacion internacionala”
Lo Congrès
“Organisme interregional de regulacion de la lenga occitana.”
COMDT
“Centre de ressources consacré à la culture occitane de tradition orale et aux musiques et danses traditionnelles.”
OpenAgenda
“Aisina d’agendas collaborativas en donadas obèrtas.”
Òctele
“La tele 100% en occitan !”
Diu Negre
“Sciéncia Ficcion, Fantasia, Policièr e Fantastic en lenga occitana.”
Òsca
“Associacion d’estudiants de Tolosa qu’a per tòca far descobrir la cultura e la lenga occitana.”
Musèu Frederic Mistral
“Ostau-musèu de Frederic Mistral a Malhana.”
Escòla Gaston Febus
“Har conéisher la cultura gascona e promòver la soa literatura.”
Son de mèdias o d’editors e parlan pro regularament del Diari :
Aquò d'Aquí
“Mensuau d’informacion independent basat en Provença. Un quart de sègle au servici dau debat sus lo desvolopament regionau en lenga d’òc !”
Cultura Viva
“La television nissarda es arribada !”
Jornalet
“Gaseta occitana d’informacions.”
Lo Peolh Revengut
“Blòg/jornal en nissard que si pareisse cada doi mes.”
Terrairòl
“Associacion nimesenca per espandir l’occitan amb d’edicions notadament.”
France Bleu Occitanie
“França Blau Occitània es una estacion de ràdio generalista publica de proximitat. Es la 43ena estacion del malhum França Blau. Al programa: jornals, circulacion, musica, espòrts, rires e tanben un pauc d’occitan.”
Radio Albigés
“Mèdia collectiu d’accion locala.”
Radio Entre deux Mers
“Ràdio associativa locala de Gironda, amb una emission tot en occitan, Adishatz, per Alain Pierre.”
Radio Inter-Val
“Vòstra ràdio locala, de las Cevenas a la mar”
Radio Lenga d'Òc
“Ràdio associativa d’expression occitana.”
Ràdio Occitania
“Ràdio locala associativa que la tòca n’es la promocion de la lenga e de la cultura occitanas.”
Radio R d'Autan
“Ràdio associativa locala, emission e cronicas culturalas occitanas.”
Nos ajudan a espandir Lo Diari dins tota Occitània e endacòm mai :
Confederacion Calandreta
“Ret d’escòlas associativas laïcas en immersion occitana.”
Espaci Occitan dels Aups
“Botica de produchs culturals occitans a Gap (05)”
FELCO - CREO
“Federacion dels Ensenhaires de Lenga e Cultura d’Òc.”
Librariá occitana - IEO Lemosin
“Librariá associativa en Lemosin e centre de ressorsas sus la lenga mai la cultura occitanas.”
Ombres Blanches
“Librariá independenta de Tolosa.”
Ostal del Telh
“Lòc de ressorsas e de rescontres a l’entorn de la cultura occitana a Orlhac.”
Ostau dau País Marselhés
“Associacien culturala occitana dau barri de la Plana a Marselha.”
La Topina
“Restaurant-cafè cultural occitan.”
La Tuta d'Òc
“La Tuta d’Òc es una librariá exclusivament dedicada a la cultura e a la lenga occitanas. Es gerida per l’IEO 31 e installada a Tolosa.”
Université Toulouse 2 Jean Jaurès
“D’estudis en occitan”
Son de la ret IEO e ajudan tanben a la coneissença e la difusion del Diari :
IEO Arièja
“Institut d’Estudis Occitans d’Arièja.”
CCOR
“Centre Cultural Occitan de Roergue.”
IEO Cantal
“Institut d’Estudis Occitans de Cantal.”
IEO Garona Nauta
“Institut d’Estudis Occitans de Garona Nauta.”
EOE - IEO 47
“L’Institut d’Estudis Occitans d’Òlt e Garona organiza l’Escòla Occitana d’Estiu.”
IEO Tarn
“Institut d’Estudis Occitans de Tarn.”
CCOA
“Una associacion e un luòc per difusir la lenga occitana dins Albigés.”
COPC
“Centre Occitan del País Castrés.”
Volètz afichar Lo Diari ?
Per ondrar vòstre site web a las colors del Diari, materializar un partenariat, un escambi, afichar vòstre sosten o far conéisser lo magazine al monde que vos seguisson, aquí de material que podètz utilizar sens limitacion !
Clic drech sus l’imatge puèi “Enregistrar jos” e fai tirar. E se vos cal un visual de mai o diferent, esitetz pas de nos contactar.