Seleccionar una pagina

Gavotina Pantais

Cronicas d’un país de mar e de montanhas, dals Alps a la Mediterranèa : lo país gavòt, o “Gavotina” coma ama dire Laurenç Revèst.

Nomenar la lenga de l'autre, per lo negar

Laurenç Revèst

Nomenar la lenga de l'autre, per lo negar

Un mòt terrible qu’a creat de negacion de la realitat d’una lenga per los Occitans e encara per los occitanofònes restants. Mesclar de lengas autras que lo francés amb de variacions dialectalas dal francés o l’anarquia linguistica opausaia a la regularitat langatgiera republicana parisenca.

Ne legir mai

Gnaw Bone, interrogacion toponimica

A travèrs mas divèrsas annaias de recèrca sus la diaspòra occitana e las traças de lenga occitana fòra Occitània, totplen de toponimes e patronimes occitans son aguts collectats. Mai que mai dins las Americas : Antilhas e Caribas amb Haití, Canada e Quebèc o Saskatchewan… Avèm de qué publicar un libre sus lo subjècte, s’espèra l’editor !

Ne legir mai

Èstre un artista a la votz e cultura non francoparisencas

Artista a la cultura non francoparisenca… pecaire ! Terriblament estranh. E violent/impulsiu o inversemblable o decebent ? Anam veire dos artistas, cadun dins lo sieu domèni que foguèron marcats per lor occitanitat coma element negatiu en rapòrt dal personatge que son censats incarnar dins la cultura francesa.

Ne legir mai

Istòrias d’occitans protestants emigrats

Per de noms que semblan « exotics » dins de paises longanhs, es tota una istòria, trebolada, que se pòt tornar escriure. Aquí quatre personatges causits e presentats per Laurenç Revèst, frucha de sas recercas sus las migracions occitanas e las traças daissadas dins los noms de lòc e de personas.

Ne legir mai

Tanta Chiqueta, una tanta que se'n passariam ben !

Tanta Chiqueta o basta Chiqueta, es una personificacion feminina de la mòrt. « Tanta » indica la proximitat, que cadun costearà dins totas las familhas e mai solets, lo mai tardi possible tant qu’a far. Geograficament dich, a la nòstra conoissença, aquela personificacion es emplegaia en occitan dals Alps Maritimes, vivaroalpenc, coma niçard e provençal oriental e ren mai. Una varianta occitana coma la Granda segaira o mai l’actual personatge, mite que sembla urban, de la Dòna Blanca.

Ne legir mai

Molieras

Molieras en occitan ? Qué dire. J.-B., lo grand, aquel qu’a donat son nom a la ceremonia de remesa de prèmis parisencs, autor estudiat, obligatòri, coma Racine e autras vièlhas branchas, dins lo cursus escolar francés a la diferéncia d’autors en occitan de França, n’avèm sopat.

Ne legir mai

Crompar Lo Diari

Anóncia

La letra del Diari

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.

Los darrièrs clips

Cargament...