Seleccionar una pagina

Sortir la lenga

0 |

Vocabulari 2.0

Cal far un pichòt esfòrç d’imaginacion o de memòria per se tornar trapar al temps que lo vocabulari basic de l’informatica èra pas encara dintrat dins lo nòstre quotidian. Es pas de bon creire, benlèu, mas aquela temporada existiguèt… E fin finala, fa pas tant de temps qu’aquò.

Dins l’escòla de Dòna Dirlòta, son de parents, benevòl·as, que se mainan de la gestion, en particular de la gestion del personal salariat. Coma sovent quand i a mai d’una persona per far un trabalh, siá se fa pas, siá i a de malparadas. Es çò qu’arribèt una fin de mes : lo personal foguèt pagat mas degun aviá pas sa ficha de paga. Demanda a l’un, demanda a l’autra, demanda que demandaràs, degun sabiá pas ont èran aquelas fichas de paga (per èsser mai precisa : « aquelas p… de fichas de paga » !). La fauta al logicial novèl, la fauta a l’autre que recapta pas coma cal, la fauta a quicòm o quicòm mai…

L’ipotèsi de las aver botadas per error dins la corbelha foguèt considerada… Dòna Recapteta ne foguèt ben estonada (e un bricon dobtaira) :

Dins la corbelha ? Soi ieu que la voidi cada ser

 faguèt en mostrant la corbelha pel papièr.

Las auriái vistas, ça que la ! E caldriá èsser ben nèci per escampar de fichas de paga !

Fin finala, las fichas foguèron trapadas, e Dòna Comptasòus balhèt l’explicacion :

Las aviái daissadas per las estampar, mas deguèri partir e qualqu’un es passat que dubriguèt una autra fenèstra. Las fichas èran amagadas darrièr la fenèstra.

Estonada, Dòna Recapteta ? Non, aqueste còp, ne foguèt estabosida !

Es pas possible de dire de conariás parièras ! Darrièr la fenèstra ? Mas, las auriái vistas, ieu, que dubrissi cada jorn per airejar lo burèu !

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.

A prepaus de l'autor

Corinne Lhéritier

Corinne Lhéritier es regenta en Lengadòc bas e fa totjorn milanta causas en e per l'occitan, amb e per los dròlles, coma son agenda que pareis cada an. Es tanben traductritz e faguèt notadament una revirada occitana de la benda dessenhada "Los Ignorants" d'Étienne Davodeau amb l'ajuda de Josiana Ubaud.

Soscriure
M'assabentar quand
0 Comentaris
Retorns en linha
Veire totes los comentaris

Crompar Lo Diari

Los pòdcasts

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.