Seleccionar una pagina

Dorsièr

0 |

Sornes retrachs del fantastic occitan

Sornes Retrachs
del fantastic occitan

Un numèro en partenariat amb Diu Negre

En 1987, Joan-Frederic Brun publicava Lo Retrach dau Dieu Negre (IEO, A tots) qu’es considerat coma lo primièr grand roman de sciéncia ficcion en lenga d’òc. Recentament, una chorma d’afogats de SF, literatura fantastica e fantasia an creat lo site Diu Negre entièrament vodat a aquela literatura… Lo Diari s’assòcia amb eles per vos presentar un numèro especial, clafit de mistèris, de viatges intersiderals, a las raras del possible, entre sòmi e realitat. Un numèro que volèm « fantastic » tan coma l’es la nòstra lenga d’òc, fugidissa, inagantabla, en dangièr de mòrt e pasmens espantanta e lusenta de vida, lèsta a conquistar de mondes inconeguts. I descobrissèm lo darrièr libre de Felip Biu (reviraire en occitan de Lovecraft en cò de Letras d’òc), Quaranta Tres, qu’en sèt nòvas nos mena a las termièras dels mondes explorats per l’umanitat, i rescontram totes los actors del site (Diu negre es tanben a l’onor del Clic & Scroll de Carolina Dufau) e viatjam sus las pesadas de la Bèstia dau Vacarés en Camarga, territòri fantastic e enfachinat qu’inspirèt Josèp D’Arbaud, dins la cronica Barrutlatges. Tot aquò entre mila autras causas que la vida culturala de la planeta Occitània (la planeta tota o la galaxia d’òc deuriam dire, pas la sola Region administrativa…) contunha de virar a brand e que volèm assajar de ne rendre compte, au mai pròchi, emai lo temps e l’espaci nos manquèsson per tot abraçar.

Evocar aquela tematica del « fantastic occitan » es tanben una escasença de tornar sus la preséncia d’un monde secrèt (d’un autre monde escondut ?) que naseja darrièr la cultura populara miegjornala e s’exprimís dins la lenga de las femnas, dels òmes e dels aubres (o de las èrbas per faire referéncia a Marcela Delpastre qu’a son biais abordèt lo fantastic). Podèm pas nos empachar de pensar a la revista mitica Lo Leberaubre que se dona per tòca de « balhar de las raiçs au leberon e far córrer l’aubre la nuech » e nos faguèt descobrir de tèxtes modèrnes e poderoses sens comptar ! I a, segur, una dimension fantastica dins las cresenças e los racontes populars, Joan Bodon ne faguèt una òbra immensa e universala e podèm legir Lo libre dels grands jorns o La Santa Estèla del Centenari coma de romans d’anticipacion qu’explòran, justament, aqueles territòris encara nòus per la literatura d’òc ; enfin qué dire de L’envòl de la tartana de Rotland Pécout qu’abòrda la conquista de l’espaci ? La tièra es en fach plan mai longa que çò que pensam se i apondèm de tèxtes de Robèrt Lafont, de Florian Vernet, Joan-Claudi Forêt, quitament de Frederic Mistral que tuteja lo fantastic dins son Pouèmo dóu Rose (revirat en francés per Claude Guerre encò de Actes Sud, ne parlam dins aquel Diari)…

Oblidem pas que lo darrier best seller de sciéncia ficcion francesa se debana mai que mai sus l’espaci occitan (la vila d’Aurenja es al còr de l’istòria) : Les Furtifs d’Alan Damasio (edicion La Volte, nos prenèm a somiar d’una version occitana de sos libres). Mai la lenga d’òc es benlèu endacòm mai (per parafrasar Florian Vernet e sas Nòvas d’Endacòm mai) e l’aventura occitanista un vertadier space opera… E coma lo melhor biais d’entrar dins l’univèrs del fantastic a l’occitana es de cabussar dins un bon libre, pel primièr còp Lo Diari publica doas novèlas, de dos joves autors : La Desliurança d’Antòni Viguier e La chausa de Nicolau Granier. Alara, que se dobriga la pòrta, entratz, entratz, e mèfi, ara, tot es possible !

Lo Retrach dau Dieu Negre
Joan-Frederic Brun
Occitan
IEO edicions, 1987
Collection A Tots n°99
11 x 18 cm
222 paginas
12.00 €

Les furtifs
Alain Damasio
Francés
Edicion La Volte, 2019
704 paginas
25.00 €

A prepaus de l'autor

Silvan Chabaud

Silvan es redactor al Diari, òc, mas carga mai de casquetas qu'aquela : jol nom de "Chab" canta dins Mauresca (Fracàs Dub) dempuèi la creacion del grop en 1999, e tanben dins Doctors de Trobar, doas formacions que fan sentir qu'es lo Massilia Sound System que lo faguèt cabussar dins l'emplec vivent de la lenga occitana. La lenga la maneja d'alhors tant que publiquèt un recuèlh de poesia, "Leis illas infinidas / Les îles infinies" (Jorn, 2012). Enfin, Silvan es universitari, autor d'una tèsi sus Bellaud de la Bellaudière, poèta provençal del sègle XVI e actualament cargat de corses a la facultat Pau Valèri de Montpelhier.

Soscriure
M'assabentar quand
0 Comentaris
Inline Feedbacks
Veire totes los comentaris

M’aboni !

Far un don al Diari

Lo Diari, coma tota la premsa emai la premsa occitana, patís d'una situacion malaisida. Aquí vos perpausam de sosténer la cultura en occitan. Cada don compta !

Anóncia

Lo CalenDiari

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

Avètz soscrich amb succès !