Seleccionar una pagina

L'occitan blos

0 |

 La Pharmacie 

 La Pharmacie 

Hélène Carrère d’Encausse ven de morir, lo dissabte 9 d’agost de 2023. Èra nascuda lo 6 de julhet de 1929. Èra filha d’una familha de la nauta noblesa de l’empèri dels tsars de Russia. En 1917, los « Zorabishvili » perdèron tota lor fortuna materiala e s’exilièron en França. Pichoneta, ambe lo papà e la mamà parlava rus. Pus tard, quand serà venguda una personalitat celèbra, li arribarà d’èsser recebuda per Vladimir Potin (o « Pótin » segon l’accentuacion russa) e de parlar dirèctament en lenga russa ambe lo « president de la federacion de Russia », quand èra encara un cap d’Estat respectable.

Aquela femna èra una istoriana brilhanta. En 1978 publiquèt son libre pus conegut : L’Empire éclaté. En 1990 foguèt elegida a l’Academia francesa que ne venguèt « le secrétaire perpétuel » (teniá a l’emplec del masculin, en bona lenga francesa, per tot nom de foncion). En 2008, faguèt a l’Academia francesa un discors ont reconeissiá ben que « La France est le pays de la diversité des hommes et de la culture », mas aquò l’empachava pas de s’opausar a çò qu’apèlava « La tentation de faire entrer les langues régionales dans la Constitution ». L’escotèron pas. L’article 75.1 foguèt ajustat al tèxte de la Constitucion de la Republica francesa : « Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France. »

Ambe una « secretària perpetuala » coma ela caliá pas esperar cap de refòrma de l’ortografia del francés. Aquela lenga demòra la sola, demest las lengas neolatinas a aver pas simplificat encara los grafèmas d’origina grèca. Aicí la lista d’aqueles sèt grafèmas :

1 — La cronologia – La chronologie.
2 — L’omeopatia – L’homéopathie.
3 — L’anfiteatre – L’amphithéâtre.
4 — La farmacia – La pharmacie.
5 — La rapsodia – La rhapsodie.
6 — Lo teatre – Le théâtre.
7 — Lo dinamisme – Le dynamisme.

Lo comble es l’incoeréncia que fa escriure « théâtre » mas « trône ». La grafia etimologica seriá *thrône.

La nòrma grafica occitana, simpla, modèrna e panlatina, s’opausa a la nòrma grafica francesa, estupidament complèxa, incoerenta e arcaïca.

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.

A prepaus de l'autor

Jacme Taupiac

Jacme Taupiac, nascut en 1939 en Lomanha, es un lingüista occitan contemporanèu reconegut, membre del Grop de Lingüistica Occitana, del conselh lingüistic del Congrès Permanent de la Lenga Occitana e de l'Institut d'Estudis Araneses-Acadèmia Aranesa de la Lenga Occitana. Trabalhèt e trabalha encara bravament sus la normalizacion de l'occitan e lo desvolopament de l'occitan estandard. Publiquèt un ramelet de trabalhs sus la lingüistica occitana : L'occitan blos (1964), Diccionari de mila mots (1992), Gramatica occitana (2000)...

Soscriure
M'assabentar quand
0 Comentaris
Retorns en linha
Veire totes los comentaris

Crompar Lo Diari

Los pòdcasts

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.