Seleccionar una pagina

Sortir la lenga

0 |

Quina profession !

Se ditz que i a pas de mestièr piòt, e que ne cal de totas menas per far virar lo monde. Pasmens, d’unes noms de mestièrs nos daissan mai d’un còp pensatiu·va·s o dubrisson la pòrta a las ipotèsis las mai folastras… Podèm imaginar sens tròp de pena l’alucaire de reverbèrs del Princilhon, quitament se ne crosam pas cada matin. Per d’autres, nos caldrà benlèu cercar dins un diccionari o sus un motor de recèrca : tribològ·a ? Pilòt·a de desplegament ? D’autres encara nos faràn pantaissar (o soscar) : molzeire·a de serps ? Cabussaire·a recuperator·tritz de bala de gòlf ? E d’autres encara son de mal imaginar…

Aquí sèm dins una cort d’escòla, a l’ora de la recreacion, un jorn de prima ensolelhat. Los enfants jògan, corron, legisson, sautan, se carpinhan… Los adultes susvelhan en charrant e bevent lo cafè, a mens que sián a charrar e beure lo cafè en susvelhant…

Poma o sap plan, per far bolegar un·a regent·a qu’a una tassa de cafè en man, cal quicòm que sòrte de l’ordinari. Un balon escapat ? Te diràn de l’anar quèrre o d’esperar… Un carpanh ? una mornifla ? Sonaràn lo o la responsable·a per li brandir las pelhas… Alara, aquel jorn d’aquí qu’a reperat quicòm dins la cort que merita lo desplaçament, e sulpic, pas dins doas minutas, pas d’espera-bevi-mon-cafè-e-arribi, se balha los mejans : sauta, braceja, crida lo nom de Dòna Laregenta tot en corrent cap a ela :

Poma :
– Ven ! Ven ! Ven veire !

Dòna Laregenta :
– Òu ! de qué se passa, Poma ? De qué t’arriba ?

Poma :
– Alai, al pè de l’arbre… I a de canilhas professionalas !

Dòna Laregenta :
– ???

Poma :
– Ben òc, sabes, las que balhan de botons, las que se desplaçan a la coa…

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.

A prepaus de l'autor

Corinne Lhéritier

Corinne Lhéritier es regenta en Lengadòc bas e fa totjorn milanta causas en e per l'occitan, amb e per los dròlles, coma son agenda que pareis cada an. Es tanben traductritz e faguèt notadament una revirada occitana de la benda dessenhada "Los Ignorants" d'Étienne Davodeau amb l'ajuda de Josiana Ubaud.

Soscriure
M'assabentar quand
0 Comentaris
Retorns en linha
Veire totes los comentaris

Crompar Lo Diari

Los pòdcasts

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.