Seleccionar una pagina

Totes los articles ligats a "transmission"

Transmission de la lenga

Tè Vé Òc seguís de pròche tot çò que toca la transmission de la lenga d’òc. Dins lei emissions recentas avèm mes en evidéncia tot lo trabalh fach per d’occitanistas dins diferents cantons d’Occitania granda, que per nautrei Occitania se limita pas a la region actuala Occitania !

Ne legir mai

Jornada d’Estudi : “Trans-mission : Creacion e ibridacion dins lo domeni d’òc”, a l’Universitat Jean Jaures

A l’iniciativa dels Joves Cercaires en Domeni Occitan (JCDO) se tendrà lo 29 de mars 2019 a l’Universitat Joan Jaurés de Tolosa (Ostal de la Recèrca / Maison de la Recherche, Amphi F417) una Jornada d’Estudi al entorn de la tematica :
“Trans-mission : Creacion e ibridacion dins lo domeni d’òc”.

Ne legir mai

L’occitan dins de l’estrangièr

Dins una situacion complicada de transmission e de subrevida d’una cultura millenària, es temps, mai que jamai, de far petar las barrièras, d’escapar a las frontièras divèrsas que nos embarran : tant las regionalas coma las nacionalas o tot simplament las mentalas. La poesia del provençal Jòrgi Rebol es una bèla leiçon de dobertura : una paraula virada cap a l’avenidor e comola de promessas. Dins aquel Diari avèm volgut quitar lo territòri, partir a l’estrangièr, prene l’avion, lo batèu, las rotas, avèm volgut agachar de luènh, prene de recuol, nos exteriorizar d’un cèrt biais…

Ne legir mai

Nina Roth : l’occitan qui’s parla, canta e siula

Quau seré lo punt comun enter l’isla de la Gomera en las Canarias, lo nòrd-est de la Turquia e Laruntz en las Pireneas ? Que son tres endrets on s’i ensenha la lenga shiulada (o siulada). En Aussau, aqueth idiòma qu’ei sortit deu vilatge d’Aas, e que serviva sustot entà comunicar en montanha. Tres ans a, Nina Roth, ensenhanta au collègi de Laruntz, aidada preu Felip Viu professor a l’universitat de Pau, qu’introdusishó aquera lenga en cors d’occitan.

Ne legir mai

Memòria en partatge – Tesaurs tà l’aviéner

Au 1èr de junh, l’associacion bigordana Pirèna Immatèria que publiquè lo dusau volume de Memòria en partatge, un libe-disc bilingüe de 19 cantas e 7 tèxtes poetics, collectats au près de la familha Porte-Labit-Crampe, aulhèrs-cantaires de Gedra en Bigòrra, tot pròche de Gavarnia. Lo permèr numèro, pareishut en deceme de 2014, que presentèva dejà ua seleccion de cants collectats en Bigòrra peu professor Xavier Ravier enter 1956 e 1962. Gessits d’un paisatge sonòr unic, aqueths dus volumes que constitueishen tesaurs d’oralitat inestimables.

Ne legir mai

Arredalh

L’arredalh, es lo reviure, l’èrba que tòrna créisser dins un camp aprèp la primièra dalhada, l’èrba que tòrna nàisser, l’èrba nòva…

Arredalh es lo nom del grop de Matèu Bares e de Wilfied Abo dins la val de Luishon qu’existís dempuèi 2012. De musica a dançar, de musica a escotar, a mièg camin entre lo fòlc e lo trad. Matèu rescontrèt Michel Maffrand (Nadau) a l’atge de 9 ans e es el que li balhèt lo vam de la musica. La lenga l’a apresa a l’ostal amels (amb’ls) grands.

Ne legir mai

Cantèra !

Cantèra, espaci entà la canta populara

En occitan, aver la “cantèra” que nomenta ua set inextinguibla de cantar, e mei precisament de har soar cantas tradicionaus en polifonia, enter cantaires ahuecats. Se los hestaus de jazz o de musica tradicionau qu’an lo boeuf instrumentau com practica off, las hèstas en Biarn, Bigòrra e mei enlà, qu’an la cantèra. Ua faiçon de las bròias de tornar botar la lenga cantada en l’espaci public, e d’ac religar a moments de hèsta hargats collectivament, totas generacions mescladas.

Ne legir mai

Pascal Caumont, passaire cantaire contrabandèr

Pascal Caumont, passaire e cantaire contrabandèr

Professor e coordonator deu departament de l’Oralitat deu Conservatòri de Tarba, Pascal Caumont que gavida tanben lo còr Vox Bigerri, e assegura la direccion artistica deu hestau de polifonia Tarba en Canta. Dab l’associacion Pirèna Imatèria, que dirigí la parucion de dus volumes Memòria en partatge.

Ne legir mai

La hèira a la collècta au COMDT

Lo COMDT de Tolosa, ancian Conservatòri occitan, qu’obrishó au mes de genèr un portau web documentari : un catalògue de ressorças en linha qui permet de consultar los hons d’archius e collectatges, e telecargar ua part de las sequéncias sonòras. Que parlam aquiu de 160 òras de documents. Ua iniciativa hastiosa e ben·hasenta, qui muisha a cèu ubèrt los testimònis fondators d’ua creacion occitana tostemps en camin.

 

Mantuas institucions publicas que desvolopan la difusion de documents referéncias en matèria de cultura e de lenga occitanas. Citem lo Cirdòc, o enqüèra lo site « Son d’Aquí ».

Ne legir mai
Cargament

Crompar Lo Diari

Los pòdcasts

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.