Seleccionar una pagina

Critica musicala

0 |

Paraulas explicitas en Patwa

PATWA, sortit en 2017, qu’ei lo dusau disc deus Doctors de Trobar. Mercés a un finançament participatiu generós, los quate rapaires basats a Montpelhièr que pòrtan pèiras a l’edifici de la planeta hip-hòp en occitan, truversada d’influéncias americanas, assegurament mediterraneana, pas jamei provinciau. La recèpta que sembla simpla : quate poètas hablaires a la lenga plan penuda, barrejant paraulas suus instrumentaus escopits peu sound system. Mes avisatz-ve, lo trobar qu’ei un art, lo flow, ua cadéncia de víver.

« Quatre camins, quatre biais de faire, cadun son latin, quatre flow mon fraire ». Atau lo repic deu permèr tròç. Drac, Chab, Inti, tres deus membres de Mauresca Fracas Dub, qu’encontran au Camille Martel alias Yellow. Joen montpelheran eth tanben, que s’a causit l’escritura e la musica coma expressions. Que publicà la permèra biografia deu grop famós Massilia Sound System, La façon de MarseilleMassilia Sound System, la façon de Marseille, per Camille Martel, edicions Le Mot et le Reste.. Puish la votz, lo micro e l’empont. Dab eth, un flow provençau que’s vien mesclar au parlar de Montpelhièr, a l’espanhòu e au francés, dejà presents en la discografia de Mauresca. Lo DJ Kayalik – membre deu Massilia Sound System e deu Oai Star – qu’assegura la pròd, a saber la composicion de la basas instrumentaus, supòrt e empara de las desbondadas vocaus. La recèpta deu sound system qu’ei d’ataca entà arcuélher l’expression poetica, barrejant e adaptant quauques mots anglés en referéncia au hip-hòp nòrd american. Tau com ac descriven los Doctors aquestes, « lo trobar que designa l’art de trobar la rima, lo son, lo ritme, los mots, qui trucan en çò deus trobadors de l’Edat Mejana enti’au rapaires de uei. »

En la via deu Massilia Sound System e de l’experiéncia Mauresca Fracas Dub, que saben estar hestius e canhós, autant com raujós e hissants. Que’s cèrcan lo biaish, l’anar, la faiçon, qui entinoa lo flow a l’occitana, en tot cultivar quate personalitats vocaus desparièras. Repics que son hèits tà estar cantats a plen de cap en ua hòssa de sala de concèrt, tà M’en bati per exemple. En un aute ambient, la suavitat deu tròç Chila – de l’anglés to chill – que’s pren lo temps. En har l’apologia deu hèit de’s « pausar lo cuól », los Doctors de Trobar que contan quin graseishen la creativitat, la recèrca de la rima, lo plaser de gahar lo bon mot. Tot açò entà parlar de sii-medish, entà crear lo son pròpi personatge de MC (mèste de ceremonia), entà pleitejar lo monde simple, o simplament lo monde, d’ua realitat populara, a laudar o a denonciar.

« On chante en patois parce qu’en français c’est trop facile, on écrit notre histoire à coup de phrases indélébiles »Que cantam en patoès pr’amor en francés qu’ei tròp aisit, qu’escribem la nosta istòria a còps de frases indelebilas.. En escríver PATWA a la mòda creòla, que hèn referéncia a l’idiòma jamaican gessit de la mesclanha enter mots anglés e africans, e a tot l’imaginari musicau e mostres sacrats deus riddims. Atorejats d’influéncias de tota part, conscients de l’istuèra millenària e deus atges d’aur de l’escritura occitana, de tant engatjats que siin, que’s menshidan deus drapèus e de las assimilacions. Que hèn rampèu aus qui harén maishant usatge de la lenga nosta en la « patoisant », justament. Libres e provocators, shens complèxe e com ac clama en lo títol Bomba, que s’ancoran en ua identitat causida.

Patwa

Patwa

Doctors de Trobar

Lo Sage e lo Fòl Prod.

2017

<script><!-- [et_pb_line_break_holder] --> (function(d, s, id) { <!-- [et_pb_line_break_holder] --> var js, djs = d.getElementsByTagName(s)[0];<!-- [et_pb_line_break_holder] --> if (d.getElementById(id)) return; <!-- [et_pb_line_break_holder] --> js = d.createElement(s); js.id = id; <!-- [et_pb_line_break_holder] --> js.src = "https://e-cdns-files.dzcdn.net/js/widget/loader.js"; <!-- [et_pb_line_break_holder] --> djs.parentNode.insertBefore(js, djs);<!-- [et_pb_line_break_holder] -->}(document, "script", "deezer-widget-loader"));</script><!-- [et_pb_line_break_holder] --><!-- [et_pb_line_break_holder] --><div class="deezer-widget-player" data-src="https://www.deezer.com/plugins/player?format=classic&autoplay=false&playlist=true&width=700&height=420&color=d54129&layout=&size=medium&type=album&id=45682991&app_id=1" data-scrolling="no" data-frameborder="0" data-allowTransparency="true" data-width="700" data-height="420"></div>

A prepaus de l'autor

Caroline Dufau

Bearnesa expatriada a Tolosa, Carolina Dufau, dicha Carò, es una artista de terren, mai tots-terrens, de la cantèra, art que mestrèja "de com cau", fins a la vidèo al dintre del Collectiu Dètz. Carò canta dins lo grop 100% femenin Cocanha e dins d'autras formacions, e es tanben redactritz al Diari.

Soscriure
M'assabentar quand
0 Comentaris
Inline Feedbacks
Veire totes los comentaris

M’aboni !

Far un don al Diari

Lo Diari, coma tota la premsa emai la premsa occitana, patís d'una situacion malaisida. Aquí vos perpausam de sosténer la cultura en occitan. Cada don compta !

Anóncia

Lo CalenDiari

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

Avètz soscrich amb succès !