Seleccionar una pagina

Clic & Scroll

0 |

Lenga, e-comèrci e mestièrs de boca

B’ei causa sabuda, ua lenga viva qu’ei ua lenga socializada. Aquera socializacion que passa per tot çò qui ns’atoreja. Que mèrca auprès deus locaus e visitors de passatge quin aqueth territòri e’s viu. Lenga parlada e minjar, dus ahars de boca, qui son sovent religats. Los territòris qui an sabut téisher e valorar lo ligam lenga – minjar e son en passa de ganhar la jòga de la socializacion de la lenga. E nosauts, en Occitania ? Aquí ua surfada sus quauques sites bretons, bascos e occitans.

Crompar en dus clics de mirgueta un pastèr bigordan, navetas de Marselha, trip e pomas deu Biarn, guitalha gascona, ceths e castanhas de Losèra, hromatge roergàs… la diasporà occitana que’n sauneja. Que’s pòt trobar per l’internet boticas en linha de las mèrcas e maisons emblematicas deu noste terrador gustatiu occitan. Quant d’entreprenaires e mesuran la valor ajustada d’ua comunicacion en lenga nosta ? Los produits que prenen noms occitans, mei anar mei. Mes e i a un e-comèrci pro desvolopat en occitan ?

Vesiada peu hialat de la venta en linha, la mòda de las « box » – cofret de produits seleccionats dab abonaments – qu’a avut mei d’un assai ben·hasents tà valorar la produccion de noste. En Occitania, gessida de l’especieria La primeur des saveurs basada a Aubanha, la Caissada que’n perpausèva ua compilacion interessanta, qui s’ei escaduda a tocar un public pro variat. Per exemple, ua de las caissadas mesadèras que contienèva trip de pòrc negue de Bigòrra, greisherons de guits, pastèr de greisherons, ratafià la Cambade e… Chocoteria de l’ensenha Bipertagia, pasta de tartinar chocolat e piper d’Espeleta. Meilèu basco. Vam, que sembla a ua caissada « sud de França ».

Costat basco justament, l’euskara que sembla present suus sites deus artesans. Lo hialat d’enterpresas de l’agro-alimentari en País basco Uztartzu que perpausa ua bòx eth tanben – dita « la Basque box » – en la quau ueit productors e’s hèn conéisher. Tres d’enter eths qu’an un site multilingua en francés e en basco, e a còps en espanhòu e en anglés. Que son la Cava d’Iroleguí, Bipia los condiments bascos e la pomada Eztigar. Los autes qu’utilizan los còdis identificats com visuaument bascos, tau com la crotz pirenenca, las colors verda, arroja, blanca.

Los Bretons que son sovent citats en exemple en mestior de socializacion de lenga, dab un esperit d’enterpresa qui sap jogar la carta bretonanta. La start up Penn Ar Box que surfa suu succès e-comerciau d’aqueths abonaments a cofrets mesadèrs. Que s’i hè entà regalar la diasporà bretona, dab ua caisha de produits seleccionats au demiei d’ua auhèrta locau. Lo site web bilingua disponible en breton que permet a l’internauta de’s causir la formula : sii la Plij box mesadèra entà descobrir sabors navèras, sii la Buhez box dab produits mei classics, qui incarna la Bretanha en l’imaginari collectiu, descriut com un « kit de subervita deus bretons deu monde ». Se lo site ei disponible en version bretona, lo blòg que mantien ua actualitat dab recèptas culinàrias redigidas… en francés.

Vam ! Chic a chic, lo medià web de la globalizacion que saurà relaiar e valorar los enjòcs locaus. Los entreprenaires que gaharàn lo plec e qu’i vederàn l’interès de tots. Mes lhèu pas shens ua aida politica, e l’accion deus consomators.

A prepaus de l'autor

Laissar un comentari

avatar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Soscriure  
M'assabentar quand

M’aboni !

Anóncia

Compte-rendut: Lo Diari, vòstre vejaire nos interèssa !

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Los darrièrs comentaris

    Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

    Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

    Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

    Avètz soscrich amb succès !