Seleccionar una pagina

Lo Suau daus buòus – Memòria de la nevia

Lo Suau daus buòus – Memòria de la nevia
Vènus a l'escorpion

Lo Suau daus buòus – Memòria de la nevia

12/2020

Jan dau Melhau, escrivan e poèta, a revirat en lenga d’òc Lo Suau daus buòus e Memòria de la nevia, dos recuelhs de Julio Llamazares escrits en castelhan. Aitau, los poèmas de Julio Llamazares (Vegamián, 1955), un daus autors que comptan dins la literatura espanhòla contemporanea, escrits au començament de son itinerari d’escrivan e totjorn reeditats d’aiciant’au jorn d’anuech dins sa lenga originala, tròban d’aura en lai ressons e correspondéncias en terras lemosinas. Dins quilhs dos recuelhs amassats en un sole libre, quò es tot una natura abitada que se desvela. Una escritura marcada de la nostalgia d’un país fòra dau temps.

Julio Llamazares – Traduccion de Jan dau Melhau
Letras d’Òc, 12 / 2020 (Occitan)
15 x 21 cm – 72 paginas – 12€
ISBN : 978-2-37863-036-2

Supòrt :
Resumit :

Dans sa version limousine, Jan dau Melhau a su rendre magnifiquement la force de ces poèmes de Julio Llamazares, écrivain espagnol reconnu. Dans ces deux recueils réunis en un seul livre, c’est tout une nature habitée qui se révèle. Une écriture empreinte de la nostalgie d’un pays hors du temps.

Ne saber mai / Crompar
Soscriure
M'assabentar quand
0 Comentaris
Retorns en linha
Veire totes los comentaris

M’aboni !

Anóncia

Lo CalenDiari

La letra del Diari

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.

Los darrièrs clips

Cargament...