Seleccionar una pagina

Totes los articles ligats a "Reclams"

D’una lenga l’autra

Bèl temps i a que se publican de traduccions en occitan. Que siá Reclams, Letras d’Òc, Jorn o la colleccion « Flor Envèrsa » de l’IEO e d’autres editors, nos porgisson regularament d’òbras majoralas de la literatura internacionala. Aital son estadas tradusidas d’òbras de la literatura latina e grèga anciana mas tanben d’òbras de lenga alemanda, anglesa, bengali, catalana, castelhana, chinesa, danesa, francesa, italiana, persana, portuguesa, russa e d’autras que, pecaire, ne doblidi. La qualitat d’aquelas traduccions nos a menat a questionar los traductors e a se questionar sus la traduccion, las dificultats, l’avenir tanben.

Ne legir mai

País d’exilis

A l’origina d’aqueu roman, i a lo projècte de reedicion de Tranga e tempèstas, paregut en 2005, recompensat au prèmi Jaufre Rudel e agotat dempuèi d’annadas. Mai l’autor, en preparant la reedicion, s’es laissat emportar dins lei corrents e leis èrsas de sa creacion e s’es mes a tornar escriure un autre libre… L’escomesa es bèla !

Ne legir mai

Lo Diari n°60

6 • Al rajòl del temps : A l’Angèla Marròt / 7 • Sul relaisset del monde : L’escritura femenina, existís ? / 8 • Lume : París / 9 • Au cornèr de las sciéncias : Lirisme scientific / 10 • Al talh : Creacion entrepachada / 11 • Gavotina Pantais : La part feminina en occitan / 12 • 3QA : Anne-Pierre Darrées / 13 • Literatura : Marie-Laure / 14 • Retrach Literari : Marcelle Drutel / 15 • D’escart e de talvera : Pèrlas raras / 16 • Adishatz monde ! : Maria Blanca / 17 • Literatura : Florian Vernet / 18 • Dorsièr : Suu delta deu monde / 20 • Retrach literari : Loïsa Paulin / 21 • Alandada : Feminisme en poesia / 22 • Rescontre : Estello Ceccarini / 24 • Retrach literari : Lazarina Nègre / 25 • Clinhada : Marcèla Geny / 26 • Luènh de l’uèlh : La capsa vermella / 28 • Per la veirina entredubèrta : Le scénar / 29 • Issa ! : Nissa LA bèla / 30 • Deu neient ençà : La susfàcia / 31 • Umor : A Na Loba / 32 • Lo Canton de la Tuta : Color Femna • Sortir la lenga : Quin trabalh ! / 33 • Òctele : Distanciat • L’occitan blos : Sautar / 33 • A taula ! : Lo buòu trufat • Mots crosats / 35 • Edicions

Ne legir mai

Sèrgi Javaloyès

L’Escòla Gaston Febus es un monument de cultura occitana, sa revista Reclams enlusís las letras gasconas dempuèi mai de 120 ans. Per evocar aquela istòria, levar una palanqueta entre un passat ric e una actualitat viventa, nos caliá qualqu’un que los coneguèsse plan, a l’encòp un testimòni e un actor implicat.

Ne legir mai

Manipòlis

L’escòla Gaston Febus es un actor important de l’edicion actuala en lenga d’òc ambé leis edicions Reclams que se concentran sus la creacion literària gascona tot en s’alargant (dins l’esperit panoccitan de l’escòla) ais autors de l’ensem de l’espandi d’òc coma Joan-Frederic Brun, Sèrgi Labatut o Robèrt Lafont.

Ne legir mai

Dempuèi 124 ans, Febus Avant !

1896, es l’annada de la creacion de l’escòla Gaston Febus, dins la dralha del Felibritge de Frédéric Mistral : mai de 120 ans d’existéncia per una associacion que pòrta amb un espèr sempre renovelat la lenga e la cultura d’òc en Gasconha. Rares son los collectius que se pòdon targar d’una caminada…

Ne legir mai

Lo tornar deu tesaur gascon – Ua aventura editoriau

Un Tesaur deu Felibritge que’n pòt escóner un aute ! Lo purmèr, lo d’un Frederic Mistral pas enqüèra nobelizat, que vadó en 1886. Centrat suu provençau, que’s volèva totun lo diccionari generau deus parlars d’òc, e que demòra dilhèu enqüèra uei lo dia la hont lexicografica màger entad aquò har.

Ne legir mai

Paulina Kamakine

Lou Petìt Ausèth, es lo doble poetic de la lingüista barrutlaira Pauline Kamakine. La poetessa bigordana que benlèu l’avètz coneguda per sas publicacions dins las revistas Òc e País Gascons, o per lo blòg de viatge Sors du Bureau es a bastir son nisador : lo site web Lengas e Culturas. I recampa totes sos escrits e activitats literàrias. Un site d’espepissar menimosament, que, l’autora gascona o tòrna dire sovent, cal prene lo temps. L’Aucelèt engatjada per gardar e espandir la lenga es tanben al cap d’un projècte estrambordant d’antologia de la poesia d’òc al femenin. Rescontre ambe un ausèth que coneis pas las termièras geograficas nimai lingüisticas.

Ne legir mai
Cargament

Crompar Lo Diari

Los pòdcasts

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.