Seleccionar una pagina

Rescontre

Lo rescontre es una entrevista que pren un pauc mai lo temps d’anar al fons de las causas. Sovent ocupan doas paginas complètas dins Lo Diari papièr !

Rosa María Medina Granda

Rosa María Medina Granda, cercaira e ensenhaira en linguistica romana a l’Universitat d’Oviedo dins las Asturias, es presidenta de l’AIEO (Associacion Internacionala d’Estudis Occitans) qu’a per tòca de federar, coordenar e favorisar las recèrcas dins lo domèni dels estudis occitans despuèi 1981. L’entrevista es estada realizada en occitan e en catalan, la pròva bèla de l’escambi possible entre aquelas lengas sòrres e mai largament entre las lengas romanas.

Ne legir mai

Julian Pochelon e La Retornada

Julian Pochelon es lo creator de l’associacion « La Retornada » qu’òbra per la promocion de la lenga d’òc a Tença, sus lo planetestèu dau Vivarés-Linhon, un luec de confinhas entre Velai, Nòrd Vivarés, auvernhat e vivaro-alpenc, a quauquei quilomètres de la zòna dau francoprovençal.

Ne legir mai

Aurélia Lassaque

Aurelia Lassaque, poèta en occitan e en francés, sortís son tresen recuèlh poetic “En quête d’un visage” a las edicions Bruno Doucey, e nos parla de son percors, de son rapòrt a la lenga d’òc e a la creacion literària.

Fòto © Maxime Morin

Aurelia Lassaque, vòstre darrièr recuèlh repren la tematica antica d’Ulisses, vòstra Odissèa dins la lenga occitana justament, coma comencèt ?

Mon Odissèa… es simple, comencèt dins Òlt, dins mon vilatge d’enfança a Sant Martin lo Redon. I ai totjorn ausit parlar de la lenga e quitament parlar la lenga.

Ne legir mai

Nina Roth : l'occitan qui's parla, canta e siula

Quau seré lo punt comun enter l’isla de la Gomera en las Canarias, lo nòrd-est de la Turquia e Laruntz en las Pireneas ? Que son tres endrets on s’i ensenha la lenga shiulada (o siulada). En Aussau, aqueth idiòma qu’ei sortit deu vilatge d’Aas, e que serviva sustot entà comunicar en montanha. Tres ans a, Nina Roth, ensenhanta au collègi de Laruntz, aidada preu Felip Viu professor a l’universitat de Pau, qu’introdusishó aquera lenga en cors d’occitan.

Ne legir mai

Jacques Mouttet, Capolier dau Felibritge

Jacques Mouttet es « capoulié » dau Felibritge despuèi 2006, son percors d’aparaire de la lenga d’òc comencèt dins sa joinessa e contunha ara, mai que jamai, a la tèsta d’una associacion quasi mitica qu’òbra au quotidian per l’amor de la lenga.

Monsur Mouttet, d’onte ven vòstre engatjament per lo provençau ?

Ai enveja de dire qu’es vengut solet… Siáu d’una familha provençala de soca monte se parlava la lenga, pas a ieu directament, mai mei parents, mei grands, entre elei. Ai agut aquò, naturalament. Un jorn veguèri un pega-solet « Prouvènço » amb una pervenca, sus una veitura.

Ne legir mai

La Mal Coiffée, suu camin deus leons

Lo qüatuor de cant polifonic La Mal Coiffée, compausat de Marie Coumes, Myriam Boisserie, Lætitia Dutech, Karine Berny, que’s lança en ua aventura navèra dab l’espectacle e album a viéner « E los leons ».

Atau l’entervista dab Marie, Myriam e Lætitia, au parat de la preparacion d’aqueth raconte mes en cançons peu Laurenç Cavalié.

E’ns podetz parlar d’aqueth cincau album en preparacion  E los leons , qui serà tanben un espectacle ?

Læti Dutech : Lo punt de partença es lo pichon libre d’Henry Bauchau, « Diotime et les lions »1.

Ne legir mai

M’aboni !

Anóncia

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

Avètz soscrich amb succès !