Seleccionar una pagina

Qu’as dubèrt un país blanc

Qu’as dubèrt un país blanc
Dins las carrièras dau Clapàs - Edouerd Marsal

Qu’as dubèrt un país blanc

12/2021

Aquiu un dusau recuelh de tèxtes poetics per Danièla Estèbe-Hoursiangoua (après Parçans esconuts, 2013), eth medish trencat en duas partidas. Purmèr ua garba de poèmas bracs, lançats a chorradas. Dens aquera Òda tà l’absent, poesia de l’arrebomb, deu contracòp, l’autora que s’acara a la pèrda de la persona aimada, au dòu e a la dolor, ponhenta. Dens ua segonda partida soada Trinitat, la poesia que’s harà meis prosativa, espessa, completa, com ua temptativa de tornar bastir suu vueit deishat. Dab ua progression de soviers comuns qui tornan a paupas, la poesia qu’esclaira, drin a drin, lo camin deu subervivent, dinc a véncer (o acceptar) la mort. Ua òbra fòrta, d’ua intensitat e d’ua intimitat esmaventas.

Danièle Estèbe-Hoursiangou, Jorn – 12/2021 (Occitan-francés)
80 paginas – 14 x 22 cm
12 € – ISBN 978-2-905213-54-9

Supòrt :
Autor(s)/Editor(s) :
,
Resumit :

Qu'as dubèrt un país blanc - Danièle Estèbe-Hoursiangou. Recuèlh pichòt de poesia en occitan, poèmas brèus sus lo rapòrt al còs fisic e a la consciéncia, e una pròsa poetica adreiçada al marit defunt. En occitan e francés. Edicions Jorn.

Ne saber mai / Crompar
Soscriure
M'assabentar quand
0 Comentaris
Retorns en linha
Veire totes los comentaris

Crompar Lo Diari

Los pòdcasts

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.