Seleccionar una pagina

Gavotina Pantais

0 |

Molieras

Molieras en occitan ? Qué dire. J.-B., lo grand, aquel qu’a donat son nom a la ceremonia de remesa de prèmis parisencs, autor estudiat, obligatòri, coma Racine e autras vièlhas branchas, dins lo cursus escolar francés a la diferéncia d’autors en occitan de França, n’avèm sopat. Per ieu al licèu. E encara vos parlo ren dal nombre de pes que comptavo amb una prononciacion francitana e que jamai trobavo lo meme nombre de pes que lo professor. « – “La petite fille” – 7 ! – Non, 3 !! » Jamai aguèro d’explicacion. Mas sus Molière, un fais n’aguèro.

Dal temps que dal teatre occitan, jamai. Dal nòstre costat dals Alps Maritimes, avèm lo Teatre nissart de Francís Gag, Lou Rodou nissart, La Chorma dal Centre Cultural Occitan País Nissart e Alpenc. A Montpelhier avèm La Rampa – TIO. Après, es un pauc luènh per io per saber.

E mai jamai degun nos a dich que Monsur Poquelin, dal sieu nom, aviá jugat e s’èra confrontat a la lenga e al pòble occitans.

E de un.

Coma jamai degun nos parlèt d’occitan dins nòstre cursus, levat miraculats, J.-B. aviá traïnat sas sabatas e costumes en territòri de lenga occitana particularament dins lo país d’aquels qu’an un pese dins lo nas, Pesenàs. V-oèi, facil mas subretot sio devengut un malaut plus imaginari lo jorn qu’ai aprés per astre, coma de costuma per l’occitan, que lo nom de Molière èra la forma a pena francizaa de Moliera, estranom/nomenaia/sobriquet/subrenom que li foguèt donat en lenga occitana.
Moliera designa lo luec que la tèrra es molhaa, o umida. CQFD.

E de dos.

E mai, jamai degun nos diguèt qu’avia escrich una pèça de teatre en occitan. Madòna.

E de tres.

Tres còups de tròup, per escondre l’occitan dins lo percors d’aquel òme.
Per fortuna, lo teatre de La Rampa a restablit la conoissença al monde.

Molière me fa pensar als mòts occitans passats en contrabanda en francés sensa jamai citar la lenga d’origina mas far servir l’exotisme italian o castilhan.
Un exemple que chal anar mai luènh que la sopa servia sus Molière. Perqué aguèt aquel estranom ? Un faceciós galejaire ?

Alora quora vau al vilar de Molieras dins l’aut masatge dal país dal Val de Blora, en Gavotina, vilar devengut francés solament en 1947, que s’i fasia encara l’escòla en toscan, penso al passatge de frontieras. Me sento coma un licean occitan estudiant Molière. Encara encuei, Molière es ensenhat sensa dire tot aquò.

Sabio encara ren que passario de frontieras esconduas, per veire un Molière desconoissut, coma la frontiera qu’a bolegat sensa far bolegar las gents. Enfin, aüra Molieras es plus abitat a l’annaa. Chal esperar que Lo Diari siá ansin abitat per Molière l’occitan e o fague saber en aquesta annaa de celebracion !

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.

A prepaus de l'autor

Laurenç Revèst

Laurenç Revèst es doctor en lingüistica (articles de vulgarizacion), professor certificat d'occitan (dialècte vivaroalpenc/gavòt) en licèus e collègis a Mentan, Recabruna, Bersolèlh e L'Escarea, president onorari e membre dal Centre Cultural Occitan País Nissart e Alpenc, fondator e cronicaire de Ràdio Nissapantai.com. Laurenç collabòra tanben a de mèdias de lenga occitana (Jornalet, Aquò d'Aquí, Sapiéncia) e escriu de poesias e de novèlas per las revistas Òc, Reclams, Gai Saber e Minutinas.org. Blogaire, actor ocasional ("Garibaldi" de Passuello, "Mistral" de Belmon, "Malaterra"...), foguèt tanben pigista e presentator sus FR3, dins l'emission "Vaquí".

Soscriure
M'assabentar quand
0 Comentaris
Retorns en linha
Veire totes los comentaris

Crompar Lo Diari

Los pòdcasts

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.