Seleccionar una pagina

Estudiant

0 |

Lo bilinguisme

Èsser bilingue, qué significa exactament ? Segon lo Larousse, lo bilinguisme se definís coma « La situacion d’un individú parlant correntament doas lengas diferentas, situacion d’una comunautat ont se practican concurrentament doas lengas. ». Mas per nosautres, que sèm de la novèla generacion e que parlam occitan, l’aprendissatge de la lenga se fa plan sovent tre la mairala. A l’ora d’ara, i a dos tipes d’escòlas qu’existisson per apréner l’occitan. Los cursus bilingues que se fan sul principi de la paritat orària, e las calandretas sul principe de l’immersion linguistica.

Alara, quinas son las diferéncias entre aquestes dos tipes d’escòlas ?

  • Las calandretas son dubèrtas tre la mairala per tal de valorizar e desvolopar las capacitats dels enfants a mestrejar doas lengas de biais similar. Son pas mens de 67 escòlas, 4 collègis, e 1 licèu sus 19 departaments. La lenga occitana es parlada tot lo temps a l’escòla : los enfants aprenon a legir l’occitan en primièr. La pedagogia s’inspira de las tecnicas Freinet e de la pedagogia institutionala, a saber ; donar la paraula a l’enfant, lo rendre autonòme, metre en abans lo trabalh de grop… Aquelas escòlas son d’associacions auto geridas e existisson de mercés la participacion dels parents a totes los nivèls. Las calandretas aplican ja los programas de l’educacion nacionala e espèran venir unas de las compausantas de l’educacion nacionala.
  • Los cursus bilingues, eles, prepausan lo bilinguisme precòç tanben tre la mairala. S’agís de donar a construsir als enfants mercé a la plasticitat de son cervèl de competéncias a partir de doas lengas. L’enfant fa alara de ligams entre los aprendissatges e se dubrís als diferents lengatges. Las classas bilinguas son basadas sus l’ensenhament occitan-francés e dubèrtas a totes los enfants. Fonciona sul modèl de la paritat orària : 12 oras en occitan e 12 oras en francés per setmana. L’oganizacion fa alternar las mièjas-jornadas en occitan e las mièjas-jornadas en francés. La lenga occitana es alara utilizada a travèrs de disciplinas e d’activitats previstas dins los programas de l’educacion nacionala. En defòra d’aquestas doas lengas, los enfants que seguisson un ensenhament bilingue an los meteis programas, las meteissas exigéncias e las meteissas evaluacions que los que seguisson un ensenhament unilingue.

« L’occitan es mila quilomètres de long sus mila ans de naut… » segon Gaston Bonheur. A una epòca ont las lengas regionalas devon èsser conservadas per tal de pèrdre pas un patrimòni istoric, cultural e uman, es important de o donar tot per que la lenga se conserve a travèrs las futuras generacions. Lo bilinguisme es important per la lenga occitana perque una lenga deu èsser parlada, utilizada, estudiada per venir pus fòrta cada decenia que passa. Alara, se sabètz pas ont inscriure vòstres enfants a l’escòla, sabètz ara que l’occitan se pòt apréner dins doas pedagogias diferentas que menaràn totas doas al bilinguisme de l’enfant, a la conservacion de la lenga e de la cultura regionala e a son espandiment.

A prepaus de l'autor

Noémie Dressayre

Noémie es estudianta d'occitan a l'Universitat de Tolosa Joan Jaurés.

Soscriure
M'assabentar quand
0 Comentaris
Inline Feedbacks
Veire totes los comentaris

M’aboni !

Far un don al Diari

Lo Diari, coma tota la premsa emai la premsa occitana, patís d'una situacion malaisida. Aquí vos perpausam de sosténer la cultura en occitan. Cada don compta !

Anóncia

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

Avètz soscrich amb succès !