Seleccionar una pagina

Toponimia

0 |

Entrevista – Paul Burgan

Uei l’activitat de l’IEO n’ei pas mes prioritàriament eishada sus la recèrca. Totun, plan d’associacions e plan de benevòles que’s dedican a estudiar e restituir la lua recèrca. Eths projèctes de qui son miats e pòrtan sus l’istòria, la literatura, la lenga, l’etnologia, lo collectatge, etc. Tà illustrar aquera activitat de recèrca labellizada IEO, que vam abordar eth camp de la toponimia en encontrar a P. Burgan.

Entrevista – Paul Burgan

Qu’ètz un especialista de toponimia, autor de 5 obratge editats per l’IEO 82. E’vs podetz presentar drin ?

Soi a l’I.E.O. de Tarn e Garona dempuèi cinquanta ans, mas fa solament vint ans que me soi metut vertadièrament a far de recèrcas sus la toponimia de ma region. Abans aquò, èri professor de letras classicas, çò que me sembla un bon punt de despart per trabalhar dins aquela especialitat.

La toponimia que s’ei hèita un autentic passa temps de massa laguens deu mitan occitanista. Cada occitanista que s’imagina ua responsa a cada enigma qu’arreprenta un nom de lòc. Totun, que sabem plan que la toponimia ei permèr ua sciéncia dab un metòde, E’ns podetz presentar aqueth metòde de qui aplicatz en eths vòstes estudis ?

Vertat es que l’estudi toponimic deu seguir un metòde especific e plan conegut dels cercaires. Nos podèm pas contentar de çò que se tròba aisidament ; se la tradicion orala pòt presentar, plan segur, un grand interès, per la recèrca toponimica es, de còps que i a, una ajuda o una confirmacion d’ipotèsis ; mas, en realitat, per ieu, es dins las pròvas escritas que se pòdon trobar las informacions las mai seguras ; après, cal far lo trabalh d’estudi de l’evolucion fonetica especifica de cada lenga o dialècte. Es clar que la toponimia de l’Occitania es de lenga occitana, qu’es filha de las lengas que l’an precedida, lo latin (mai que mai), la gallés, lo germanic, e, de còps, de parlars mai ancians. Lo francés es d’una granda raretat dins nòstra toponimia, en defòra, de segur, dels noms de carrièras que foguèron creats als sègles XIX e XX.

Tot aqueth tribalh que sembla plan minuciós. E’ns podetz díder quant de temps e’vs hè necèra tà estudiar dab seriosèr un vilatge o ua vila coma Montauban ?

Èrem dos per far lo trabalh de recèrca paleografica (lo mai long), e me calguèt en tot sèt ans per far la « Toponimia de Montalban », siá mai de 2000 toponims.

Quina ei la recepcion peu gran public deu obratge com la Toponimia deu Tarn e Garona o la Microtoponimia de Montauban ?

Per la toponimia del departament (comunas e parròquias), i aguèt una recepcion excepcionala (es çò que me diguèron los especialistas màgers a Paris) ; n’avèm vendut un milierat (tres edicions). Foguèt mai complicat per la microtoponimia de Montalban ; nos sèm contentats de 150 ; mas, se vendèt de la  toponimia d’un vilatjòt de 400 estatjants, Verlhac-Tescon, autant coma per Montalban e sos 66 000 estatjants. I a, dins las vilas, una populacion « internacionala » que se sentís benlèu pas interessada per aquò ?

Un projècte de qui vié ?

Soi en trin d’acabar un repèrtòri de totes los microtoponimes del departament (qualques milierats) e trabalhi tanben sus l’antroponimia dels sègles passats qu’es, ela tanben, de lenga occitana. Soi tròp vièlh per me lançar cap a de libres estampats, mas farai d’articles, de conferéncias, de passejadas toponimicas, etc

Toponymie du Tarn-et-Garonne
Dictionnaire étymologique – Les noms de communes, des anciennes paroisses et des lieux-dits importants
Paul Burgan
Editor : Association Antonin Perbosc , 2019

Toponymie de Montauban – Les noms de lieux-dits de la commune, étude phonétique, historique, étymologique et sémantique
Paul Burgan, André Lafon
Editor : Association Antonin Perbosc, 2014
573 paginas

A prepaus de l'autor

M’aboni !

Far un don al Diari

Lo Diari, coma tota la premsa emai la premsa occitana, patís d'una situacion malaisida. Aquí vos perpausam de sosténer la cultura en occitan. Cada don compta !

Anóncia

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

Avètz soscrich amb succès !