Seleccionar una pagina

Dorsièr

0 |

Dorsièr – L’occitan dins de l’estrangièr / Entrevista

Entrevista
————–
Rosa María Medina Granda
(entrevista bilingua, occitan e catalan)

Rosa María Medina Granda, cercaira e ensenhaira en linguistica romana a l’Universitat d’Oviedo dins las Asturias, es presidenta de l’AIEO (Associacion Internacionala d’Estudis Occitans) qu’a per tòca de federar, coordenar e favorisar las recèrcas dins lo domèni dels estudis occitans despuèi 1981. L’entrevista es estada realizada en occitan e en catalan, la pròva bèla de l’escambi possible entre aquelas lengas sòrres e mai largament entre las lengas romanas.

Rosa María Medina Granda, coma avètz rescontrat l’occitan ?

Vaig descobrir l’occità a la Universitat, on vaig estudiar assignatures de lingüística comparada, concretament la lingüística romànica, disciplina que tracta de l’estudi comparatiu de les llengües derivades del llatí parlat. A l’inici vaig estudiar l’occità antic i la llengua dels trobadors. Llavors vaig començar a interessar-me per l’occità modern perquè sóc lingüista i en el meu camp de recerca ocupa un lloc important  la intercomprensió romànica, és a dir, l’explotació cognitiva del parentesc lingüístic amb finalitat comunicativa. Això vol dir que dues persones parlant, per exemple, llengües germanes, es poden expressar en la seva llengua i entendre’s mútuament, sense recórrer a una tercera llengua.

Coma es vist l’occitan en Espanha, es que i a una coneissença,
un agach particular sus aquela lenga e aquela cultura d’òc ?

Sí, és conegut, sobretot a la Universitat i en els cercles literaris. Als àmbits cultes se sap que Occitània és una civilització i el coneixement del seu patrimoni cultural es considera el fet més important després del coneixement de la literatura grega i llatina. També hi ha una sensibilitat especial cap a l’occità en els territoris bilingües on es promou la utilització de les llengües minoritàries.

Dins vòstre percors professional, l’occitan ten una plaça importanta ?

Sí, i des del principi de la meva carrera acadèmica, car la meva tesi doctoral ja va tractar de l’estudi de la negació de l’occità antic en comparació amb el català, el francès i el castellà antics. Actualment, i sempre des d’una perspectiva comparativa, car sóc romanista, la lingüística occitana ocupa el 90% de la meva producció científica.

Siatz presidenta de l’AIEO despuèi 2014, perqué aquel engatjament ?

Perquè, com he dit abans, Occitània és una civilització i crec que el coneixement del seu patrimoni és essencial per al coneixement de la cultura europea. També crec que totes les llengües reflecteixen una manera de veure el món i són portadores d’unes tradicions i d’unes emocions que ens han estat transmeses pels nostres avantpassats.

Coma foncciona aquela associacion ?
Los membres son totes cercaires o professors d’Universitat ?

Molts de nosaltres som investigadors i professors universitaris, però a l’AIEO també hi ha persones que contribueixen a difondre la cultura occitana des de l’Art (música, dansa, etc..), des del món editorial, així com des de l’educació. Som una organització científica que està oberta a aquells que estiguin interessats en els estudis occitans en la seva totalitat, és a dir en el món occità i en la seva relació amb altres mons europeus i no europeus.

Ont n’es justament la situacion dels estudis occitans a l’escala internacionala, quales son los paises (las Universitats) presents dins l’AIEO ?

Tenim investigadors d’arreu del món. La majoria dels membres són europeus: França, Itàlia, Espanya, Anglaterra, Alemanya, Àustria…però curiosament des de fa temps la bibliografia de lingüística occitana, per exemple, ha estat feta a la Universitat de Hawaii. Els membres de l’Amèrica del Nord i els japonesos també són investigadors molt actius. L’AIEO té en aquest moment tres vicepresidents: un francès, una nord-americana i un italià.

Avètz creat recentament un prèmi de master
e de tèsi per encoratjar los joves que se mandan sul camin de las recèrcas, podètz nos parlar d’aquela iniciativa ?

L’AIEO té molt clar que el manteniment dels Estudis occitans no  requereix només una feina internacional sinó també una renovació generacional. El Premi de Màster (Pèire Bèc) i el Premi de Tesi (Peter T. Ricketts) han estat creats amb l’objectiu de contribuir al desenvolupament dels Estudis occitans entre els joves investigadors de tot el món. En aquesta primera edició hem rebut una desena de treballs de joves de diversos països europeus. Durant el primer trimestre de l’any 2018 el Consell d’administració  de l’AIEO donarà a conèixer els noms dels guanyadors d’aquests premis.

Ont e quand se debanarà lo congrès venent de l’AIEO ?

De moment, només puc dir que hi ha dues possibles ubicacions. Coneixerem la seu definitiva del proper congrés al març.

Pels legeires que voldrián seguir las activitats de l’AIEO o rejónher l’associacion, podètz nos donar las entresenhas essencialas ?

Podeu utilitzar el següent enllaç: http://www.aieo.org/ on a més de diversos anuncis de publicacions, conferències, jornades, congressos i altres activitats, trobareu l’opció de fer-vos socis de la nostra associació, si així ho voleu. Historiadors, musicòlegs, filòsofs, filòlegs, etc. i tots aquells que estimem aquestes ciències i el Coneixement en general seran benvinguts a l’AIEO.

Mercés plan per aquelas precisions
e pel vòstre agach sus l’occitan despuèi Oviedo.

Moltes gràcies per la seva atenció! Mercé plan!

A prepaus de l'autor

Lo Diari

Aquel compte es bailejat per tota la còla de redaccion del Diari. Es aquel compte que s'ocupa dels afars corrents sus aqueste site e s'encarga de la publicacion dels articles.

M’aboni !

Anóncia

Lo CalenDiari

Obrir lo CalenDiari

Los darrièrs articles

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

Avètz soscrich amb succès !