Destestacion
Sabi pas se se ne cal rampelar o se cal, al contrari, o desmembrar al mai lèu. Foguèt un temps ont d’unes ibizejavanFargat a partir del nom d'una vila renduda celèbra per sa bevenda a basa de menta e de limon (e un chic de ròm)... e pel sejorn d'un cèrt ministre de l'Educacion nacionala ! e pondián de protocòls, de variantas de protocòls, d’apondons, de modificacions, de documents d’aplicacion, a ne vòles n’auràs… Foguèt un temps (lo meteis !) ont d’autre·a·s assajavan de far classa amb un efectiu de geometria variabla : quora l’un·a aviá de fèbre, quora l’autre·a tossissiá, quora un·a autre·a encara èra “cas contacte” o cas contacte d’un contacte o vesin·a de la grand d’un cas contacte… Te començavan la setmana amb 12 escolan·a·s, l’acabavan amb 15 mas… tote·a·s diferent·a·s !
Entre lecturas del protocòl (qu’aviá benlèu cambiat dins la nuèit), acamps d’armonizacion de l’aplicacion del protocòl (enfin, de sa darrièra version en data), corrièrs als parents, precisions o explicacions, la còla de Dòna Laregenta, Dòna Regentona, Sénher Loregent e Dòna Ladirlòta capitava, de còps, de far classa !
Escapèron pas a la garrolha. Dins la classa de Dòna Regentona i aviá ja agut un enfant “testat positiu”. D’aut, a l’òbra ! Un messatge als parents de la classa per los informar e demandar de far testar los enfants. Dos o tres jorns puèi, zo mai ! Un autre “positiu” ! Zo ! un autre messatge d’informacion… Es dins aquel contèxte que Dòna Regentona recebèt un corriel de Sénher Loparent :
Sénher Loparent :
“mercé per l’informacion. Una question : nos cal detestarNDLR : Lo corrector a degut cambiar ''re'' en ''de'' (e coneis benlèu pas ''tornar'' !) e los enfants ?”
Dòna Regentona :
“Non, es pas necite de detestar los enfants, i son per res !”
Mas auriá tanben poscut balhar una tièra de causas e de personas a “detestar”, asirar, aver en òdi…