L’educacion au desvolopament durable dins nòstrei lengas
S’acaba en 2018 un trabalh que s’estaloirèt sus dos ans, sostengut per la Comission Europenca via lo programa Erasmus+ : L’educacion au desvolopament durable dins nòstrei lengas.
Seleccionar una pagina
Silvan es redactor al Diari, òc, mas carga mai de casquetas qu'aquela : jol nom de "Chab" canta dins Mauresca (Fracàs Dub) dempuèi la creacion del grop en 1999, e tanben dins Doctors de Trobar, doas formacions que fan sentir qu'es lo Massilia Sound System que lo faguèt cabussar dins l'emplec vivent de la lenga occitana. La lenga la maneja d'alhors tant que publiquèt un recuèlh de poesia, "Leis illas infinidas / Les îles infinies" (Jorn, 2012). Enfin, Silvan es universitari, autor d'una tèsi sus Bellaud de la Bellaudière, poèta provençal del sègle XVI e actualament cargat de corses a la facultat Pau Valèri de Montpelhier.
Publicat per Silvan Chabaud | 5 març 2018 | Lenga e Societat | 0 |
S’acaba en 2018 un trabalh que s’estaloirèt sus dos ans, sostengut per la Comission Europenca via lo programa Erasmus+ : L’educacion au desvolopament durable dins nòstrei lengas.
Nòstras ofèrtas d’abonament : Abonament a Lo Diari – 1 an (papièr + web) – 25 €, Abonament a Lo Diari – 1 an (web) – 15 € o Abonament a Lo Diari – Illimitat (web) – 1,5 €/mes
Publicat per Silvan Chabaud | 5 març 2018 | Arts e espectacle, Musica | 0 |
Manu Théron Es a se demandar cossí vuèi le teatre, que de mès en occitan, pòsca arribar a se fèr...
Ne legir maiPublicat per Silvan Chabaud | 27 febrièr 2018 | Literatura | 0 |
Aurelia Lassaque, poèta en occitan e en francés, sortís son tresen recuèlh poetic “En quête d’un visage” a las edicions Bruno Doucey, e nos parla de son percors, de son rapòrt a la lenga d’òc e a la creacion literària.
Fòto © Maxime Morin
Aurelia Lassaque, vòstre darrièr recuèlh repren la tematica antica d’Ulisses, vòstra Odissèa dins la lenga occitana justament, coma comencèt ?
Mon Odissèa… es simple, comencèt dins Òlt, dins mon vilatge d’enfança a Sant Martin lo Redon. I ai totjorn ausit parlar de la lenga e quitament parlar la lenga.
Ne legir maiPublicat per Silvan Chabaud | 4 genièr 2018 | Lenga e Societat | 0 |
Lo Gavaudan auriá donat son nom als gavaches, los ancians gabales, un pòble cèlta citat per Cesar dins sa Guèrra de las Gaulas. L’etimologia es somesa al debat mas de las aroinas de l’antica ciutat gabala de Javòls (anciana Anderitum) se pòt mesurar los sègles passats sus las nautors de Losera e sentir un vent cargat d’istòria.
Ne legir maiPublicat per Silvan Chabaud | 4 genièr 2018 | Arts e espectacle, Musica | 0 |
Malika Verlaguet
Contairitz que mescla francés e lenga d’òc per mièlhs far sonar sos racontes universals.
– 1 –
Malika Verlaguet, d’ont ven lo vòstre estacament a la lenga d’òc ?
Es pas ma lenga mairala, pasmens es la lenga mairala de mos grands, qu’èran d’Avairon e de Losera.
Ne legir maiPublicat per Silvan Chabaud | 3 genièr 2018 | Literatura | 0 |
Murtre a l’Avescat
J-C Vergne
D. FARIBEAULT
COURTIAL
Edicions Y.I.L
48 p. / 21,5 x 29,2
15,00€
La benda dessenhada en occitan a son istòria : podèm, de segur, evocar l’escòla nissarda e lo jornau « La Ratapinhata » qu’empurèt la creacion dins leis annadas setanta, pasmens demòra un art minor, pauc representat en generau dins lei letras d’òc. Dempuèi quauqueis annadas lei reviradas son a l’onor ambé lei versions occitanas d’òbras conegudas coma Asterix, Tintin, Titeuf, Gaston Lagaffe o Aimé Lacapelle.
Ne legir mai3QA A Taula ! Adishatz monde Agenda Al rajòl del temps Al Talh Alandada Animaccion Au casco Au cornèr de las sciéncias Avenguda Barrutlatges Bendelets Boishòrlas Cesuras Clic & Scroll Clinhada Clip Cordeladas Critica literària Critica musicala Cultura Viva D’escart e de talvèra D’escotons De l’estèir estant Deu neient ençà Dins lei tribunas Dires de biais Dorsièr Entrevista Espòrt Estudiant Eveniment Fotomaton Gavotina Pantais Hats e dats Issa ! Istòria L’occitan blos La classa La crampa deus secrets La Galariá La Guinhada La Rubric@ Libe Joens Lo Magazina Lo punt sus las i Luènh de l’uèlh Lume Manganas Midi Espòrt Mon volontariat Novèlas Omenatge Parpalhon Blau Pensadas Per la veirina entredubèrta Persisténcias e substrats Pesadas Pòdcast Praxis Escrita Liura Ràdio Ranvers Recèrca Reportatge Rescontre Retrach literari Retraches de traductors Scopitòne Somiar / Semenar Sortir la lenga Sul relaisset del monde Supereròis Teatre Tòca-Maneta Toponimia Tresaurs en Lum TV Umor Viradisques