Seleccionar una pagina

Caroline Dufau

Caroline Dufau

Bearnesa expatriada a Tolosa, Carolina Dufau, dicha Carò, es una artista de terren, mai tots-terrens, de la cantèra, art que mestrèja "de com cau", fins a la vidèo al dintre del Collectiu Dètz. Carò canta dins lo grop 100% femenin Cocanha e dins d'autras formacions, e es tanben redactritz al Diari.

Lenga, e-comèrci e mestièrs de boca

B’ei causa sabuda, ua lenga viva qu’ei ua lenga socializada. Aquera socializacion que passa per tot çò qui ns’atoreja. Que mèrca auprès deus locaus e visitors de passatge quin aqueth territòri e’s viu. Lenga parlada e minjar, dus ahars de boca, qui son sovent religats. Los territòris qui an sabut téisher e valorar lo ligam lenga – minjar e son en passa de ganhar la jòga de la socializacion de la lenga.

Ne legir mai

Paraulas explicitas en Patwa

PATWA, sortit en 2017, qu’ei lo dusau disc deus Doctors de Trobar. Mercés a un finançament participatiu generós, los quate rapaires basats a Montpelhièr que pòrtan pèiras a l’edifici de la planeta hip-hòp en occitan, truversada d’influéncias americanas, assegurament mediterraneana, pas jamei provinciau. La recèpta que sembla simpla : quate poètas hablaires a la lenga plan penuda, barrejant paraulas suus instrumentaus escopits peu sound system. Mes avisatz-ve, lo trobar qu’ei un art, lo flow, ua cadéncia de víver.

« Quatre camins, quatre biais de faire, cadun son latin, quatre flow mon fraire ». Atau lo repic deu permèr tròç.

Ne legir mai

Fotomatòn - Tomàs Baudoin

Quau percors t’a miat au mestièr de musicaire ?

La musica, que’n hèi dempuish l’atge de 12 ans. Que soi grafista de formacion professionau. Mes la mea purmèra formacion vertadèra qu’estó de musiquejar dab flabuta e tamborin de còrdas, en eveniments de la vita populara en Biarn. Qu’èi aprés dab los Menestrèrs Gascons puish dab lo men oncle Joan Baudoin. Que toquèi en Pastoralas, animacions de mercats… Tot çò qui’s pòt har dab ua flabuta e un tamborin quan ès mainatge. La canta qu’ei vienuda mei tard, de cap a 18 ans.

Ne legir mai

Viralenga Viramonde

Lo Clic & Scroll aqueste que se’n va tà la pesca aus indicators de diversitat lingüistica : de qué clicar, scrollar, escotar en mòda tor de Babel e descubrir un haish de lencos existentas. L’umanitat que practica haut o baish 7 000 lencos e quauques milierats de dialèctes. Segon los lingüistas, 80 % deus umans qu’emplegan 80 lencos. Que demoraré donc 20 % deus
locutors entà s’exprimir en milierats d’autes parlars.

Ne legir mai

Aronde : Assemblatge Musicau Migratòri

ARONDE
Assemblatge musicau Migratòri

A l’abòr, los quate musicaire-as d’Aronde que sorteishen suu labèl Pagans lo permèr disc testimòni de l’encontre musicau enter Les Poufs à Cordes e D’en Haut. Aqueths dus duòs que hèn un quatuòr qui fusiona duas identitats enrasigadas, gessidas de la tradicion d’Auvèrnhe e de Gasconha. Que ns’elabòran ua experiéncia musicau inclassabla, tota en poténcia e en finessa.

Lo tèrme « Aronde », en lengatge de menusèr, que designa l’assemblatge de duas pèças de bòis, talhadas en fòrma de coda d’irongleta sengles.

Ne legir mai

BaRuLa.de, lo site caminejaire contributiu en òc

Au tornar d’un estiu de passejadas, qu’avetz plenhat l’aparelh de fòto de vielhas pèiras e paisatges esmiraglants, grifonhat
nòtas e mapas entà non pas desbrembar quin anar tiò d’aqueste endret meravilhós, güeitat l’addicion deu mei bon
restaurant de l’isla dab lo nom d’aqueth plat fòrt gostós… Abans que tot e ns’escapi per la desbondada de la rentrada, lo
site web participatiu barula.de qu’arcuelherà los vòstes sentits, conselhs e racontes.

Ne legir mai

M’aboni !

Anóncia

Lo CalenDiari

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

Avètz soscrich amb succès !