Seleccionar una pagina

Lo pichòt Nicolau en occitan lengadocian

15,00 

« Es de primièra ! »

« C’est chouette ! »

Voici le chef-d’oeuvre de Goscinny et Sempé traduit pour la première fois en languedocien.

Des milliers d’enfants ont appris à lire avec Le Petit Nicolas. Désormais, à l’école ou en famille, ils pourront découvrir les aventures du célèbre écolier en languedocien. Cet ouvrage s’adresse à tous ceux qui ont à coeur de faire vivre leur patrimoine linguistique.

Six histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas traduites en languedocien par Serge Carles.

UGS : 4149 Categoria :

Descripcion

Descripcion

UGS : 4149
Catégorie : Livres
Autor : Goscinny
Editor : IMAV édition
Lenga/Dialècte : Occitan
Genre : Jeunesse

M’aboni !

Far un don al Diari

Lo Diari, coma tota la premsa emai la premsa occitana, patís d'una situacion malaisida. Aquí vos perpausam de sosténer la cultura en occitan. Cada don compta !

Anóncia

Lo CalenDiari

Los darrièrs articles

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

Avètz soscrich amb succès !