Seleccionar una pagina

Lo pichòt Nicolau en occitan lengadocian

15,00 

« Es de primièra ! »

« C’est chouette ! »

Voici le chef-d’oeuvre de Goscinny et Sempé traduit pour la première fois en languedocien.

Des milliers d’enfants ont appris à lire avec Le Petit Nicolas. Désormais, à l’école ou en famille, ils pourront découvrir les aventures du célèbre écolier en languedocien. Cet ouvrage s’adresse à tous ceux qui ont à coeur de faire vivre leur patrimoine linguistique.

Six histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas traduites en languedocien par Serge Carles.

UGS : 4149 Categoria :

Descripcion

Descripcion

UGS : 4149
Catégorie : Livres
Autor : Goscinny
Editor : IMAV édition
Lenga/Dialècte : Occitan
Genre : Jeunesse

M’aboni !

Far un don al Diari

Anóncia

Los darrièrs articles

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Soscrivètz a nòstra letra d'informacions !

Vos prepausam de vos abonar, en dos clics, a una letra regulara que vos tendrà assabentat·da de las sortidas dels novèls Diaris papièrs e de la publicacion d'articles novèls.

Avètz soscrich amb succès !