Seleccionar una pagina

Critica musicala

La Mal Coiffée… E los Leons

Dejà que’n parlèvam preu Diari de l’estiu passat, d’aquera experiéncia navèra suu camin de la Mal Cofada. Après un enregistrament a l’escurada d’un estúdio au primtemps de 2017, ua virada devath las lutz d’emponts estivencs, los leons tan esperats que’s desentutan. A la tota debuta de heurèr de 2018, qu’an pres la fòrma d’un disc-raconte, companhat d’un liberet de 48 pajas, titolat …E los leons.

Ne legir mai

Paraulas explicitas en Patwa

PATWA, sortit en 2017, qu’ei lo dusau disc deus Doctors de Trobar. Mercés a un finançament participatiu generós, los quate rapaires basats a Montpelhièr que pòrtan pèiras a l’edifici de la planeta hip-hòp en occitan, truversada d’influéncias americanas, assegurament mediterraneana, pas jamei provinciau. La recèpta que sembla simpla : quate poètas hablaires a la lenga plan penuda, barrejant paraulas suus instrumentaus escopits peu sound system. Mes avisatz-ve, lo trobar qu’ei un art, lo flow, ua cadéncia de víver.

« Quatre camins, quatre biais de faire, cadun son latin, quatre flow mon fraire ». Atau lo repic deu permèr tròç.

Ne legir mai

Aronde : Assemblatge Musicau Migratòri

ARONDE
Assemblatge musicau Migratòri

A l’abòr, los quate musicaire-as d’Aronde que sorteishen suu labèl Pagans lo permèr disc testimòni de l’encontre musicau enter Les Poufs à Cordes e D’en Haut. Aqueths dus duòs que hèn un quatuòr qui fusiona duas identitats enrasigadas, gessidas de la tradicion d’Auvèrnhe e de Gasconha. Que ns’elabòran ua experiéncia musicau inclassabla, tota en poténcia e en finessa.

Lo tèrme « Aronde », en lengatge de menusèr, que designa l’assemblatge de duas pèças de bòis, talhadas en fòrma de coda d’irongleta sengles.

Ne legir mai

Arredalh

L’arredalh, es lo reviure, l’èrba que tòrna créisser dins un camp aprèp la primièra dalhada, l’èrba que tòrna nàisser, l’èrba nòva…

Arredalh es lo nom del grop de Matèu Bares e de Wilfied Abo dins la val de Luishon qu’existís dempuèi 2012. De musica a dançar, de musica a escotar, a mièg camin entre lo fòlc e lo trad. Matèu rescontrèt Michel Maffrand (Nadau) a l’atge de 9 ans e es el que li balhèt lo vam de la musica. La lenga l’a apresa a l’ostal amels (amb’ls) grands.

Ne legir mai

Cantèra !

Cantèra, espaci entà la canta populara

En occitan, aver la “cantèra” que nomenta ua set inextinguibla de cantar, e mei precisament de har soar cantas tradicionaus en polifonia, enter cantaires ahuecats. Se los hestaus de jazz o de musica tradicionau qu’an lo boeuf instrumentau com practica off, las hèstas en Biarn, Bigòrra e mei enlà, qu’an la cantèra. Ua faiçon de las bròias de tornar botar la lenga cantada en l’espaci public, e d’ac religar a moments de hèsta hargats collectivament, totas generacions mescladas.

Ne legir mai

Crompar Lo Diari

Los pòdcasts

Los darrièrs clips

Cargament...

La letra del Diari

Òu, plan lo bonjorn ! 👋
Aquò fa plaser de te veire rebalar per aicí.

Sabes que te pòdes marcar a la letra d'informacions del Diari ? Basta d'un mail per te téner al fial de çò que pareis, magazines, articles e mai !

Pas d'espam ! Mandam 1 a 2 letras per mes, pas mai. Legís nòstra politica de confidencialitat per ne saber mai.